-
日历 2024
日历 2023
日历 2022
日历 2021
日历 2020
日历 2019
日历 2018
日历 2017
日历 2016
-
《夜班》回归北京
1月8-9日, 北京青蓝剧场
-
《群鬼2.0》北京巡演
1月21 - 24日, 北京天桥艺术中心多功能厅
-
种子—国际艺术与全球媒体项目
3月1-11日, 北京鼓楼西剧场
-
新文本·新舞台 II 第三期
3月20-26日, 广州话剧艺术中心,那边艺术中心
-
自由戏剧联盟123剧场计划正式启动
4月18日, 北京青蓝剧场
-
约恩 · 福瑟戏剧选《秋之梦》 发布会
4月23日, JEWELVARY Art & Boutique
-
《实用修辞》公开工作坊(上海)
6月19日, 互联网教育大厦,上海
-
《实用修辞》公开工作坊(广州)
7月2日, 那边艺术空间(广州)
-
《来来舞厅》公开工作坊(广州)
7月9日, 广州时代美术馆
-
《实用修辞》公开工作坊(上海)
7月10日, 人生大不同,上海
-
《来来舞厅》巡演-上海站
7月12-13, 上海1933微剧场
-
《来来舞厅》公开工作坊(上海)
7月15日, 人生大不同, 上海
-
《在希望的田野上》
7月18日-19日, 北京 鼓楼西剧场
-
《关于我的父母和他们的孩子》
7月23-24号, 北京鼓楼西剧场
-
《来来舞厅》巡演-北京站
7月23-24日, 北京鼓楼西剧场
-
《群鬼2.0》乌镇戏剧节
10月13、14日, 乌镇戏剧节演出
-
挪威戏剧导演乔恩·唐布尔北京工作坊
11月12日-13日, 北京,自由戏剧联盟排练厅
日历 2015
-
实用修辞课程第一阶段
3月18-22日, 东城区黑芝麻胡同13号HERE&NOW Studio
-
探问易卜生
4月22-26日, 上海
-
《一镜一生易卜生》上海巡演
4月23-24日, 上海大观舞台
-
挪威利勒哈默尔文学节
5月26-31日, 挪威利勒哈默尔
-
《夜班》挪威巡演
5月27日、30日, 利勒哈默尔、奥斯陆
-
实用修辞课程第二阶段
6月24-28日, 东城区黑芝麻胡同13号HERE&NOW Studio
-
新文本·新舞台 II 第一期
7月13 – 18 日, 北京国话先锋剧院
-
《群鬼2.0》上海巡演
8月7-9日, 上海明圆当代美术馆
-
《爱的喜剧》蓬蒿首演
9月30日-10月4日, 北京蓬蒿剧场
-
实用修辞课程第三阶段
10月3日-10日, 北京黑芝麻胡同13号HERE&NOW Studio
-
约恩·福瑟香港工作坊
10月5-10日, 香港话剧团
-
实用修辞课程:挪威驻华使馆结业仪式及项目启动
10月8日, 北京挪威驻华大使馆
-
实用修辞课程:伯纳德控制集团内部工作坊
10月10日, 伯纳德控制集团北京办公室
-
《来来舞厅》公开工作坊
10月10-13日, 广州( 广州联合书店,1200bookshop,广州美院,一起开工社区)
-
歌剧《挪拉》挪威巡演
10月28日-11月3日, 波多市,特罗姆瑟市,特隆赫姆市
-
《来来舞厅》意大利首演
11月4日, 意大利博洛尼亚GB艺术节
-
《夜班》广州巡演
11月13-15日, 广州话剧艺术中心
-
新文本·新舞台II 第二期
11月15-22日, 上海话剧艺术中心、上海明当代美术馆
-
《夜班》上海巡演
11月21-22日, 上海话剧艺术中心
-
《来来舞厅》巡演及媒体反馈
12月17日, 马来西亚D’Motion 舞蹈节
日历 2014
-
艺术家交谈系列1: 舞美设计与建筑设计
1月21-27日, 北京黑芝麻胡同易卜生国际办公室
-
艺术家交谈系列1:新媒体与戏剧
3月29日, 北京黑芝麻胡同易卜生国际办公室
-
新文本·新舞台 I 第三期
5月5-10日, 北京东单先锋剧院
-
《野鸭女孩》奥斯陆巡演
8月14-16日, 挪威奥斯陆歌剧院
-
群鬼2.0
9月6-7日, 北京蜂巢剧场
-
艺术家交谈系列1:戏剧,交流和社会
9月7日, 北京黑芝麻胡同IFP工作室
-
《夜班》北京青年戏剧节首演
9月16-17日, 北京青年戏剧节
-
《一镜一生易卜生》奥斯陆巡演
9月16日, 挪威奥斯陆
-
实验性戏剧《海达的现象》
10月11-12日, 北京蓬蒿剧场
-
《夜班》北京回归演出
10月13日, 北京市鼓楼西剧场
-
《挪拉》当代歌剧
10月30-31日, 天津大剧院
-
挪威乔·斯特朗姆格兰舞团/广东现代舞周
11月10-12日, 广州二沙岛星海草坪
-
2014上海当代戏剧节约恩·福瑟戏剧单元
11月21-29日, 上海话剧艺术中心
日历 2013
-
新文本,新舞台
4月16日至20日, 北京繁星剧场
-
野鸭女孩
6月28至29日, 香港葵青剧院
-
野鸭女孩,北京巡演
7月23日, 北京解放军歌剧院
-
壳
7月26日,北京繁星戏剧村,
-
一镜一生易卜生,荷兰巡演
9月27至28日, 荷兰鹿特丹
-
新文本新舞台第二期
11月份, 蓬蒿剧场
-
一镜一生易卜生,中国巡演
11月13日至16日, 广州、上海
-
约翰*福瑟作品《名字》
11月28日至12月15日, 上海
日历 2012
-
约翰*福瑟在中国项目
-
名字
2012 3月7-11日, 上海戏剧学院新空间
-
北京舞蹈工作坊——Johannessen及北京雷动天下现代舞团
2012年4月13日至25日, 北京
-
歌剧文本创作 — 剧作及作曲学院
2012年十月11-13日,
-
城市觉醒
11月17至30号, 澳门,广州,深圳
-
一镜一生易卜生
11月28号至12月1号, 北京木马剧场
-
来复…一部精心设计的舞蹈作品
11月27号 - 12月6号, 广东现代舞周、星加坡CONTACT现代舞节
日历 2011
-
ÁªºÏ¹¤×÷·»
4ÔÂ23ÖÁ24ÈÕ, ±±¾©ÌìÇž糡
-
¡¶ÓÐÈ˽«ÖÁ¡·Ñݳö¡ª¡ªÒÑÈ¡Ïû
5ÔÂ27ÈÕ, ±°¶û¸ù¹¤×÷ÊÒ
-
¡¶Íæż֮¼Ò¡·Ñݳö
5ÔÂ28ÈÕ, ±°¶û¸ù¹¤×÷ÊÒ£¬16:00
-
Îę̀¶Ô»°£º¹ØÓÚÔ¼º²¸£ÉªÔÚÖйú¡ª¡ªÒÑÈ¡Ïû
5ÔÂ28ÈÕ, ±°¶û¸ù¹¤×÷ÊÒ£¬18:00
-
¡¶ÓÐÈ˽«ÖÁ¡·Ñݳö¡ª¡ªÒÑÈ¡Ïû
5ÔÂ28ÈÕ, ±°¶û¸ù¹¤×÷ÊÒ£¬20:00
-
¡¶Íæż֮¼Ò¡·Ñݳö
5ÔÂ29ÈÕ, ±°¶û¸ù¹¤×÷ÊÒ£¬16:00
-
ÑÐÌÖ»á
7ÔÂ24ÈÕ, ¹ãÖÝ
-
Ô¼º²•¸£Éª ×÷Æ·¡¶Ãû×Ö¡·Ñݳö
9ÔÂ23ÈÕ19:15, ÉϺ£»ªÉ½Â·630ºÅÉϺ£Ï·¾çѧԺ¶Ë¾û¾ç³¡
-
Ô¼º²•¸£Éª ×÷Æ·¡¶Ãû×Ö¡·Ñݳö
9ÔÂ24ÈÕ15:00ºÍ19:15, ÉϺ£»ªÉ½Â·630ºÅÉϺ£Ï·¾çѧԺ¶Ë¾û¾ç³¡
-
µÚ¶þ½ì¹ú¼Ê´óѧÉúÒײ·ÉúÏ·¾ç½Ú
10ÔÂ21ÖÁ23ÈÕ, ÄϾ©
-
½ñÈÕÒײ·Éú¹ú¼ÊÑÐÌÖ»á
10ÔÂ31ÈÕÖÁ11ÔÂ4ÈÕ, ±±¾©£¬ÖÐÑëÏ·¾çѧԺ
-
2011Ô¼º²•¸£ÉªÔÚÖйúÏîÄ¿
11ÔÂ4ÈÕ, 2011, 20:00 pm£¬ÉϺ£»Æɽ·630ºÅ£¬ÉϺ£Ï·¾çѧԺ¶Ë¾û¾ç³¡
日历 2010
-
展览《易卜生在中国》
10月5日至11月4日, 杭州,上海,南京和北京
-
《海上夫人》
10月5日、6日 , 杭州
-
《海上夫人》
10月14、15日 , 上海
-
易卜生和中国文化交流研讨会
10月15日 , 上海戏剧学院
-
《玩偶之家》
10月22、23、24日, 北京首都剧场
-
国际大学生易卜生戏剧节
10月22、23、24日, 南京大学
-
工作坊
10月25日至29日, 上海戏剧学院
-
研讨会
时间:10月30、31日 , 上海戏剧学院
-
约恩• 福瑟推介活动
10月26日到11月4日, 实验新空间,上海戏剧学院
-
约恩• 福瑟推介活动 -《有人将至》
10月26日到11月4日, 实验新空间,上海戏剧学院
-
新文本新舞台第二期
编剧工作坊
概念: 英格·布瑞桑德,海格·托瑞森
戏剧构作总监: 海格·托瑞森
戏剧构作,项目经理,口译:丰翼
编剧: 费梦琴, 刘殷实,赵寻
演员: 亦行, 王晓笛,阮思航,方立,李嘉龙, 李远,
口译: 张若男 (EN-ZH), 李远 (ZH-EN)
2013年四月份的新文本·新舞台第一期目的是为了帮助编剧探索各自剧本更为宽泛的发展可能。经过第一期后,编剧们各有三个月的时间来独立地发展自己的剧本。
第二期是在同年11月份展开的,这一期的目的是为了帮助编剧润色自己的文字和给本子一个完整的定义。与上一期的工作方式不同,上一期的工作坊建立在一种开放的框架上,每天是强度相似的工作量和高效的节奏,而这一期编剧则是将更多的时间花在讨论和分析剧本上,不管是和自己同行一起讨论,还是单独和戏剧构作展开的讨论。
概述:
在第一天的全体大会上,各位编剧汇报了自己过去六个月的工作成果。编剧们讲述了自己在创作过程中的问题,和团队一起分享了他们各自的目标和期望。
DAY 1 – 3:
早间讨论:早上的环节是全体参与者出席(演员,编剧,戏剧构作),主要集中在六个演员的剧本朗读,他们进行表演化的朗读剧本并提出对剧本的问题,每天围绕一个剧本(第一天——剧本1,第二天——剧本2,第三天——剧本3)。
在挑选演员的时候,我们既包含一些合作过的老演员,也包含从未参与过该项目的新演员。这样一来参与过的演员对于整体 的创作过程有一定的了解,可以提供综合深入的见解;而新的演员则能共贡献更加新颖的观点和客观的看法。
下午讨论:下午的环节仅由编辑和戏剧构作参与,主要是针对更加深入和分析性的涉及剧本的讨论。戏剧构作会从不同方面对剧本进行点评(整体框架结构,故事性的逻辑粘合性,人物性格的发展等等),同时与编剧共同讨论剧本目前的状态及其未来可能的发展。
在下午讨论结束后,每个编剧会接到不同的练习任务,目的是针对自己剧本有问题的部分进行思考,其中涉及形式结构,逻辑或风格角度等。
DAY 4 – 6:
在第四天和第五天的时候,三个编剧每人都会和两位戏剧构作有一个单独的讨论环节,在这个环节中他们将从剧本的原始状态出发讨论整体的创作过程,以及未来的剧本发展方向,直到剧本最终完成(2014年2月提交终稿)。
在第五天的时候编剧和戏剧构作一道选出三个文本中的片段,并在第六天在蓬蒿剧场以公众展示的方式进行了剧本朗读活动。
该项目的下一步计划
到2014年2月的时候,四位编剧将递交剧本的最终版本。易卜生国际组织将评估剧本和选出能够参与到项目第二阶段的作品,即下一步的导演工作坊。这些剧本将被给到来自中国和挪威的四位优秀的导演手上,并在国际专家的指导下,进行初步的戏剧排练。最终的目标是在2015年能够制作出完整的全剧目演出作品。
参与者反馈:
张琼, 第一期的翻译(英文到中文):
张若男, 第二期翻译(英文到中文):
“当我翻译剧本的时候,我最大的感觉是作者所打破和掌握的节奏韵律。不是我将语言从英文转换到中文,两种语言本身相互交织,相互作用。剧中角色之间互相交互的对话,形成了整个故事的意象,它是丰富和坚实的,在我眼前展示出一件真实的舞台作品。在翻译了这些作品之后,我很期待某天能在舞台上亲眼看到。”